martes, 31 de enero de 2012
Alumnos Libres
Deberán aprobar dos instancias: escrito individual y oral grupal. Ambas estarán basadas en el Radio Drama "A flight from Brazil" que consta de nueve partes. El mismo está publicado en el material de fotocopiadora, y a su vez encontrarán el audio en este blog. Se les entregará la copia de una de las partes sobre la cual deberán resolver las dos instancias de examen, con lo cual no es necesario que las conozcan previamente. A continuación encontrarán modelos de examen:
Samples of Written Exam:
· Anna writes a letter to her family describing what happened to her at the airport.
· Polly writes a report in her journal about her experience and opinion since she met Anna.
· A show business reporter describes the Kit Carson Show performance for his newspaper (change the chronological order).
· Lieutenant Corsellis writes a report for the Police Department describing how they finally caught the gangsters they were looking for. (Include probable predictions and improbable hypothesis)
Samples of Oral Exam:
· Find out what happened through questions and answers. Use all the interrogative words.
· A reporter interviews Anna and Polly about the situation they are living and their opinion.
· Dramatization: The girls finally meet Joe Canova.Create a dialogue among them changing the chronological order of the facts that happened.
. Anna and Polly try to explain to Liza Lupino why they are at the show. (Include predictions and improbable hipothesis)
Programa de Inglés Avanzado - Año 2013
Asignatura:
INGLÉS AVANZADO
Carreras en las que se dicta:
Trabajo Social
Minoridad y Familia
Comunicación Social
Periodismo
Psicopedagogía
Relaciones Públicas
Ciencias de la Educación
Letras
Publicidad
Relaciones Laborales
Profesores a cargo:
Graciela Lahuerta
Equipo Docente:
Ciclo Lectivo
Año: 2013
Cuatrimestres: Primero y Segundo
Inmerso en un mundo cruzado por la comunicación, con avances científicos y tecnológicos, se
acerca a otras culturas, genera puntos de encuentro ya que se abren realidades profesionales,
sociales, económicas y humanas diferentes. El mundo contemporáneo presenta una serie
de cambios económicos, políticos y una constante evolución del conocimiento. La lengua
como uno de los factores constitutivos de lo social, posibilita la vinculación entre las
personas, la planificación, la organización de ideas y la expresión de las mismas, el análisis
del propio pensamiento y el registro de la historia. La comunidad participa activamente en las
acciones que comprometen la propia esencia de la misma, que sostienen sus valores y que
caracterizan sus modos de acción, sus estrategias de comunicación y la conformación
de su tejido social fuertemente sostenido por la lengua. Apropiarse de la misma, comprender
las diferencias de los usos que la sociedad hace de los sistemas de comunicación de los
que la lengua forma parte, caracteriza e instituye al hombre como animal simbólico. La capacidad
simbólica de los seres humanos se despliega en el lenguaje, en la capacidad de comunicar mediante
una articulación de sonidos y signos “significantes” provistos de significado. Actualmente hablamos
de lenguaje en plural, por tanto de lenguajes cuyo significante no es la palabra, por ejemplo: el
lenguaje del cine, de las artes figurativas, de las emociones, etc. La lengua no se confunde el
lenguaje. La lengua no es más que una determinada parte del lenguaje aunque esencial. Es a
la vez un producto social de la facultad del lenguaje y un conjunto de convenciones necesarias,
adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de esa facultad en los individuos.Las
lenguas humanas comparten la esencia del lenguaje humano aunque difieren entre sí en aspectos
marcan los contextos en que cada una se emplea y los consiguientes modos de apropiación que
se derivan de ellos.
El aprendizaje de lenguas ayuda a reflexionar sobre los procesos que genera la propia lengua y
optimiza su uso. El manejo de otros códigos lingüísticos suscita una mayor riqueza cognitiva ya
que los universales lingüísticos se actualizan a través de la estructura de cada lengua que se
aprende, y por ende puede constituirse en un eficiente vehículo de redescubrimiento del mundo
que extienda el territorio ya explorado por la lengua materna, o que reconfirme algunos de sus
límites.
como socio-cultural, para accionar en nuestra realidad diversificada, es una ventana a una cultura
que no es la propia.
El inglés se ha convertido en mucho más que una lengua extranjera: es la lengua internacional,
integra una comunidad universal. Es entonces la lengua de la música, la computación, la
comunicación planetaria a través de Internet y el correo electrónico; la lengua a la que recurren
los hablantes de lenguas diferentes para resolver sus problemas de comunicación. El inglés se
ha transformado en la lingua franca. UNESCO (1953)
define a la lingua franca como una lengua que emplean habitualmente usuarios de lenguas
diferentes, para facilitar la comunicación. Aunque esto implicaría una tendencia hacia la uniformidad,
existen diferencias regionales diacrónicas y sincrónicas de esta lengua que indican un contraste
polarizado entre fuerzas centrífugas y centrípetas. Nuevas diferencias regionales aparecen a medida
que otras antiguas desaparecen; nuevas subculturas crean nuevas formas y significados. Así como
la tendencia hacia la uniformidad nunca será absoluta dentro de un país, así como siempre habrá
diferencias entre las subculturas regionales, sociales y ocupacionales, también habrá una
distinción en el contraste entre el Inglés Americano, el Inglés Británico, el Inglés Australiano, etc.
inserción laboral, en el acceso a fuentes de información, en los intercambios culturales, en el
acceso a los medios de comunicación y en el acceso a formación sistemática y asistemática.
Del mismo modo, un sector de la comunidad requiere del conocimiento de este idioma en el
análisis de los antecedentes para las investigaciónnes, en el material bibliográfico para las
mismas y en la comunicación con las distintas instituciones académicas, centros de estudio,
etc., como así también en el ámbito de los estudios de postrado como las maestrías y los
doctorados.
información, a formas de expresar y defender los propios puntos de vista, construir visiones del
mundo compartidas o alternativas y participar en los procesos de circulación y producción
del conocimiento. Implica además un mejor acceso a la producción científica internacional,
ya que el material traducido al castellano representa sólo un recorte de dicha producción.
Aprender una lengua extranjera acerca y abre el espíritu a otras culturas, ofrece una
cosmovisión diferente, permite desarrollar un pensamiento más flexible.
contribuyendo a este proceso con el presente PROYECTO de ASIGNATURA.
como no presencial.
lengua materna.
UNIDAD 1: Descubriendo los acontecimientos
El inglés como medio de comunicación
texto, ideas principales.
intercambio, signos lingüísticos en la conversación, su interpretación. Relato de hechos ficcionales a
través de preguntas y respuestas.
cognados.
Inferencia del significado de las palabras relevantes según su morfología y según el texto y el contexto.
Correlato del texto escuchado con el texto leído.
lugares, los acontecimientos a través del diálogo.
versión final. Los personajes, los lugares, los acontecimientos a partir de las preguntas.
correlación verbal. Sentido de los aspectos verbales.
University Press)
tipo de contexto y texto, ideas principales.
en la conversación, su interpretación. Exposición oral: de sucesos ficcionales en el orden cronológico
ocurrido, y la opinión del relator.
escuchado.
versión final .Representación en la línea del tiempo, de hechos ficcionales ocurridos. Construcción de un
relato de los acontecimientos ficcionales y de la opinión del relator
Negativa e Interrogativa
University Press)
tipo de contexto y texto, ideas principales.
en la conversación, su interpretación. Exposición oral de sucesos ficcionales cambiando el orden
cronológico de lo ocurrido.
escuchado.
versión final .Representación en la línea del tiempo, de hechos ficcionales ocurridos. Construcción de
un relato de los acontecimientos ficcionales y sus hechos precedentes
Negativa e Interrogativa
University Press)
El inglés como medio de comunicación
Estrategias de escucha: Identificación de lugar y personas, características y situación de las personas,
tipo de contexto y texto, ideas principales
en la conversación, su interpretación. Relato de hechos acontecidos. Expresión de predicciones
probables, hipótesis improbables como opinión.
ideas, borrador, versión final. Integración de predicciones e hipótesis dentro de un relato de hechos
ocurridos.
Diferenciación entre hecho y opinión.
hipótesis.
University Press)
esta cultura. Las actividades propuestas para tal efecto, serán grupales, en pareja y/o individuales, con
características lúdicas donde se involucre la dimensión corporal y se estimule un compromiso para el
aprendizaje.
A lo largo de este nivel se realizará un desarrollo progresivo de formas de intercambio oral, como la
conversación, la exposición, la entrevista, también la reflexión sistemática acerca de la comunicación oral:
la presencia simultánea de los interlocutores, la dependencia del texto, la importancia de elementos no
lingüísticos (gestos, expresiones, señalamientos) para la construcción de los significados. Se promoverá la
función social e intelectual de la lectura, la escritura y el desarrollo de las operaciones mentales que
ambas exigen.
nivel se utilizarán grabaciones, gráficas, medios masivos de comunicación, textos y material real en Inglés,
para favorecer un trabajo intensivo en el aprendizaje de este idioma.
implementación en donde se articulen las dimensiones teóricas y prácticas, y consecuentemente las
actividades propuestas por los docentes serán resueltas, tanto en forma individual como grupal, acorde a los
objetivos a cada efecto formulados.
El proceso de aprendizaje de la lengua inglesa requiere de un trabajo presencial, consecuente y de
intervención docente. Este proceso se desarrolla en cuatro momentos. Primero: se parte de
situaciones problemáticas a resolver donde se ponen en juego los conocimientos previos y contenidos
nuevos a abordar. Segundo: se realiza un análisis para arribar a la síntesis teórica. Tercero: a partir
de ello se requiere de nuevas situaciones donde aplicar los contenidos nuevos en articulación con los
saberes previos. Cuarto: a partir de la supervisión y la intervención se posibilita la reflexión en cuanto
a errores cometidos, medio para un nuevo aprendizaje, y a su vez evaluatorio de la práctica docente.
Por lo tanto el sistema de regularidad, posibilita la evaluación constante del aprendizaje tanto en la
compresión como en la producción del vocabulario, pronunciación, entonación, acentuación, ortografía,
construcción lingüística, aprensión de la lógica subyacente a la lengua, integración de la relación
cuerpo-acción-espacio-tiempo.
Para la acreditación de este nivel, los alumnos que se ajusten al sistema de regularidad, deberán
cumplir con el 80 % mínimo de asistencia a las clases, y aprobar 4 (cuatro) trabajos prácticos
grupales escritos y orales. La aprobación de los trabajos posibilitará la promoción directa del
alumno. Los alumnos que no aprueben alguno de los trabajos prácticos deberán rendir examen final.
El mismo constará de dos instancias. La primera será escrita individual y la aprobación de la
misma les permitirá acceder a la segunda instancia oral grupal. La calificación mínima
requerida para la aprobación de ambas será de 4 (cuatro). La nota final resultará de promediar
ambas notas.
Aquellos alumnos que no se ajusten al sistema de regularidad serán considerados alumnos libres.
Para la acreditación de este nivel deberán aprobar un examen final que constará de dos instancias.
La primera será escrita individual y la aprobación de la misma les permitirá acceder a la segunda
instancia oral grupal. La calificación mínima requerida para la aprobación de ambas será de
4 (cuatro). La nota final resultará de promediar ambas notas.
Para la acreditación de Inglés Avanzado los alumnos deberán poder poner en juego las
competencias detalladas previamente en el punto II Objetivos Generales-Competencias, en relación
con los contenidos explicitados en las Unidades Programáticas. Además deberán tener la lectura
de la totalidad de la Bibliografía Obligatoria, el uso del vocabulario específico, la integración analítica
de los contenidos y deberán demostrar evidencia del manejo del núcleo central de contenidos de
cada una de las unidades del programa.
El sistema de promoción es posible ya que muchos alumnos llegan al Nivel Avanzado con
conocimientos previos que superan los contenidos de la presente materia o presentan una
facilidad para el aprendizaje de esta lengua con lo cual llegan a los objetivos planteados en,
o antes, de las instancias de evaluación
VI –BIBLIOGRAFIA DE CONSULTA.
- “True to Life” Upper-intermediate. R.Gairns. S.Redman. Cambridge University Press
- “Inside Out” Upper-intermediate. S.Kay& Vaughan Jones. Macmillan
- “Real Time” Intermediate. S.Axbey. T. Hedge. Richmond
- “Streetwise” Intermediate. Rob Nolasco. Oxford University Press
- Cambridge English Worldwide. A. Littlejohn & D. Hicks. Cambridge University Press
- “Your Turn Next” Richmond.
- Artículos de actualidad bajados de diferentes sitios de Internet.
- Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary.
- “Coast to Coast II” Jeremy Harmer and Virginia Lo Castro- Longman
Asignatura: Inglés Avanzado Año:2013 Cuatrimestres: Primero y Segundo
|
CLASE
|
UNIDAD
|
TEMA: Teórico/ Práctico
|
1 1º Clase
|
Introducción a
Inglés Avanzado
Diagnóstico
|
Presentación de la asignatura.
Objetivos. Modalidad- Requisitos para la
aprobación-
Diagnóstico de la composición de los alumnos y
sus saberes previos: Trabajo en equipos
|
2 2º Clase
3 3º Clase
4 4º Clase
|
Unidad 1 :
Descubriendo
los acontecimientos
|
Estrategias de escucha. RD 1; 2; 3.
Relato de hechos ficcionales a través de
preguntas y respuestas que descubren
personajes, lugares, acontecimientos ocurridos
y su contexto.
Primer Trabajo Práctico Grupal Oral:
Find out what happened in RD 1;2;3 through
questions and answers. Use all the interrogative
words.
Primer Trabajo Práctico Grupal Escrito:
Anna writes a letter to her family describing what
happened to her at the airport.
|
5 5º Clase
6 6º Clase
7 7º Clase
8 8º Clase
|
Unidad 2:
Opinando a cerca
de los hechos
|
Estrategias de escucha. RD 4; 5
Relato de los hechos ficcionales y la opinión del
relator
Segundo Trabajo Práctico Grupal Oral:
Anna and Polly have a conversation about what they are
living and they give their opinion about it, while they are having a coffee in a pub. |
9 9º Clase
10 10º Clase
11111º Clase
|
Unidad 3:
Buscando los hechos
precedentes
|
Estrategias de escucha. RD 6; 7.
Relato de hechos ficcionales y sus precedentes.
Tercer Trabajo Práctico Grupal Oral:
A reporter interviews Anna, Polly and Kit Carson. A
broadcaster gives his/her opinion.They find the precedent facts.
Tercer Trabajo Práctico Grupal Escrito:
A show business reporter describes the Kit
Carson Show performance for his newspaper
(change the chronological order).
|
1212º Clase
1313º Clase
1414º Clase
|
Unidad 4:
Realizando hipótesis
|
Estrategias de escucha. RD 8; 9.
Relato de hechos ocurridos y la predicción
probable y las hipótesis improbables como
opinión.
Cuarto Trabajo Práctico Grupal Oral:
Synthesis. Tell a story according to the photograph you
will be given. (Include facts, precedent facts, comparatives superlatives, reflexions, connectors, predictions and improbable hipothesis) |
15 15º clase
|
Cierre y evaluación de la asigna-
tura por parte de los alumnos.
|
Trabajo grupal
Recuperatorio |